Libmonster ID: ID-2901

«Crocodile» de Kornei Tchoukowsky : comment une histoire d'enfance est-elle devenue victime de la guerre idéologique

Il est difficile aujourd'hui d'imaginer une bibliothèque d'enfants sans le «Crocodile» de Kornei Tchoukowsky. Cette poème enjouée et rythmique, écrite pour son fils malade en train, est connue par cœur par des millions de personnes. Mais le chemin de cette histoire jusqu'au lecteur était parsemé d'interdictions, de réformes censoriales et d'une véritable persécution idéologique. Le «Crocodile» a été interdit plusieurs fois, et derrière chaque interdiction se trouvait non seulement une caprice bureaucratique, mais aussi un système qui voyait dans la littérature enfantine un instrument de lutte de classes. Pourquoi ce crocodile inoffensif, promenant dans Petrograd, est-il devenu plus dangereux pour les idéologues soviétiques que tout opposant politique ?

Naissance de l'histoire et premières soupçons

Le «Crocodile» est né en 1916-1917, lorsque Tchoukowsky composait la première partie pour son fils malade Koli. Pour la première fois, l'histoire a été publiée en 1917 sous le titre «Vania et le Crocodile» dans l'annexe du journal «Niva», et en 1919, elle est sortie en livre séparé «Les Aventures du Crocodile Krokodilovitch» aux éditions du Soviet de Petrograd. L'histoire a eu un succès retentissant et a été rééditée plusieurs fois. Mais dès lors, on a commencé à remarquer quelque chose de suspect. Les censeurs n'aimaient pas «Petrograd», «gendarmerie» et la jeune fille bourgeoise Lalya. Quoi de plus innocent ? Cependant, dans la nouvelle réalité soviétique, même les noms géographiques et les réalités pré-révolutionnaires devenaient des prétextes à l'interdiction.

Au milieu des années 1920, la pression s'est intensifiée. En août 1926, la publication du «Crocodile» a été interdite. Tchoukowsky a essayé de sauver le livre : il a apporté des modifications, a changé «gendarmerie» en «gendarme de la milice», mais cela n'a pas aidé. Dans son journal, il a décrit en détail cette orgie bureaucratique : «Retenu à Moscou par Goublitch et transmis au GUS - Conseil scientifique d'État du Narkompros - en août 1926. Autorisé à la presse par le Goublitch de Leningrad le 30 octobre 1927, après quatre mois de tergiversation. Mais l'autorisation n'a pas eu d'effet, et jusqu'au 15 décembre 1927, le livre a été examiné par le GUS ». Tchoukowsky a même été reçu par Krupskaïa elle-même, qui a déclaré qu'il «se comportait grossièrement ». En fin de compte, l'autorisation a été donnée, mais le tirage a été limité à cinq mille exemplaires, puis Glavlit a à nouveau interdit le livre.

Article de Krupskaïa : coup de foudre du Kremlin

Le point culminant de la persécution a été l'article de Nadejda Konstantinovna Krupskaïa «Sur le „Crocodile“ de Tchoukowsky”, publié dans le journal «Pravda» le 1er février 1928. L'article de la femme de Lénine n'était pas une simple critique - c'était un jugement politique qui signifiait en fait une interdiction de carrière pour l'écrivain. Krupskaïa écrivait que «l'initier un enfant à parler n'importe quoi, à lire n'importe quoi, peut être accepté dans les familles bourgeoises. Mais cela n'a rien à voir avec l'éducation que le jeune génération doit recevoir dans le pays du prolétariat victorieux ». Elle a qualifié l'histoire de «mouillerie bourgeoise» et a déclaré : «Je pense que le „Crocodile“ ne doit pas être donné à nos enfants ».

Mais pourquoi le «Crocodile» a-t-il tant dérangé Krupskaïa ? D'abord, elle a vu dans l'histoire une parodie du travail de Nekrasov, que Tchoukowsky estimait profondément et pour lequel il préparait une édition des œuvres. Ensuite, elle semblait penser que dans la poème, le peuple est représenté comme courageux, incapable de se débrouiller seul avec le danger, et que seul le héros Vania Vassilievitch trouve en lui le courage de lutter contre le monstre. D'après l'idéologie soviétique, ce type d'image du peuple était inacceptable : le peuple devait être un collectif héroïque, et non une masse passive.

«Tchoukowschchina» : le mot devenu un verdict

Après l'article de Krupskaïa, a commencé une véritable campagne contre Tchoukowsky. Un terme spécial est même apparu - «tchoukowschchina», qui est devenu un mot d'esprit. En 1929, le comité des parents de la crèche de l'avenue du Kremlin a adopté une résolution «Nous appelons à la lutte contre la „Tchoukowschchina“ ». Non seulement le «Crocodile», mais aussi «Iaïbolit», «Barmaley», «Moidodyr” et d'autres œuvres sont devenus interdits. Les critiques accusaient Tchoukowsky de ce que ses histoires «détachent l'activité verbale de la pensée», «désorientent l'enfant pré-scolaire dans l'environnement” et implantent “l'idéologie bourgeoise”.

Le même écrivain a vécu ces années comme la page la plus tragique de sa vie. «Mon nom est devenu un mot d'esprit”, s'est lamenté-t-il. En 1929, Tchoukowsky a même publié une lettre de pénitence, dans laquelle il se dénonçait ses histoires et promettait d'écrire sur «de nouvelles thématiques ». Cependant, selon son propre aveu, ce pénitence était «une erreur horrible dans sa vie, de laquelle il regrette encore aujourd'hui et qui restera regrettable jusqu'à la fin de ses jours ».

Nouveau tour de la prohibition : 1934 et la mort de Kirov

Il semblait que, après toutes ces épreuves, l'histoire pourrait trouver le calme, mais en 1934, elle a été à nouveau interdite. Cette fois, le prétexte était encore plus sinistre. Après l'assassinat de Sergueï Mironovitch Kirov, secrétaire du comité régional du VKP(б) de Leningrad, les lignes «Très heureux Leningrad” du «Crocodile» ont été perçues comme un blasphème. Dans la ville en deuil, toute mention de joie semblait inappropriée, et la mort du crocodile dans le livre pouvait être interprétée comme une allusion sinistre à l'assassinat du leader partisan. Les censeurs écrivaient : «Leningrad est une ville historique, et toute fantaisie sur elle sera perçue comme une allusion politique ». L'histoire a été retirée de la presse jusqu'à la mi-1950.

Pourquoi on avait si peur du «Crocodile”

Aujourd'hui, en relisant le «Crocodile”, nous ne voyons qu'une histoire joyeuse, absurde et musicale, qui ravit les enfants depuis plus d'un siècle. Mais pour la censure soviétique, ce n'était pas un texte d'enfant, mais une déclaration politique. Dans ce texte, ils cherchaient des indices de lutte de classes, des parodies sur les classiques, des images idéologiquement néfastes. Le Conseil scientifique d'État interdisait la publication du «Crocodile”, et la critique pédagogique voyait dans ce texte une “danger” et “l'implantation de l'idéologie bourgeoise”.

Le paradoxe est que Tchoukowsky, plus que quiconque, a renouvelé la poésie enfantine russe. Il a créé un langage que les enfants entendaient et comprenaient, des rythmes qui restaient gravés dans la mémoire pour toujours. Mais c'est cette liberté linguistique qui semblait suspecte au système habitué à contrôler chaque mot. Tchoukowsky n'écrivait pas sur les kolkhozes et les éclaireurs, il écrivait sur les crocodiles et les mouches - et cela suffisait pour le déclarer ennemi.

Retour et éternité

Ce n'est qu'après la mort de Staline, dans l'ère Khrouchtchev, que le «Crocodile” est revenu aux lecteurs. Tchoukowsky a vécu jusqu'à ce moment et a à nouveau vu ses livres sur les étagères. Aujourd'hui, ses histoires sont de la classique que tout le monde connaît. Et l'histoire de leur interdiction est devenue l'un des exemples les plus éclatants de la manière dont l'idéologie peut aveugler et faire voir le danger là où il n'y a que la joie enfantine et l'imagination. Dans les années 1950, en se souvenant des années de persécution, Tchoukowsky écrivait dans son journal : «Oh, si mon „Crocodile” et mon „Bibigon” étaient publiés !” Maintenant, son “Crocodile” est édité en millions d'exemplaires - et c'est la meilleure victoire qu'une littérature peut remporter sur la censure.


© lib.cm

Permanent link to this publication:

https://lib.cm/m/articles/view/Le-crocodile-de-Kornei-Tchoukowsky-comme-marqueur-d-époque

Similar publications: L_country2 LWorld Y G


Publisher:

Cameroon OnlineContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://lib.cm/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Le crocodile de Kornei Tchoukowsky comme marqueur d'époque // Yaoundé: Cameroon (LIB.CM). Updated: 28.06.2026. URL: https://lib.cm/m/articles/view/Le-crocodile-de-Kornei-Tchoukowsky-comme-marqueur-d-époque (date of access: 28.06.2026).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Publisher
Cameroon Online
Yaoundé, Cameroon
0 views rating
28.06.2026 (4 hours ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Le livre de Kornei Tchoukowsky sur les anniversaires de la mouche Tsokotouhi comme objet de la critique soviétique
4 hours ago · From Cameroon Online
La sagesse de la fable du pêcheur et du poisson d'Alexandre Pouchkine
2 days ago · From Cameroon Online
Le genre et le prestige de la profession de cuisinier en Union soviétique
2 days ago · From Cameroon Online
Agnès Barto sur la marguerite
4 days ago · From Cameroon Online
Aide de l'Union soviétique à l'obtention de l'indépendance du Ghana
Catalog: История 
5 days ago · From Cameroon Online
L'ours dans les contes
24 days ago · From Cameroon Online
Lacoste comme style sportif
Catalog: Лайфстайл 
30 days ago · From Cameroon Online
Nouvel an comme une histoire collective de Cendrillon
178 days ago · From Cameroon Online
É.T.A. Hoffmann et ses contes de Noël
180 days ago · From Cameroon Online
Histoires d'hiver
191 days ago · From Cameroon Online

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIB.CM- Cameroonian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Le crocodile de Kornei Tchoukowsky comme marqueur d'époque
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: CM LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Cameroon ® All rights reserved.
2025-2026, LIB.CM is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving Cameroon's heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android